domingo, 30 de dezembro de 2007

Our relantionships must last the necessary time to be remembered... For good times!


Observando bem os realcionamentos que assisto ao meu redor, cheguei a seguinte conclusão: "os relacionamentos devem durar exatamente o tempo de sermos lembrados pelo outro com carinho e na gostosa e doce saudade ..."

Nada me irrita mais do que ver pessoas reclamando da outra com quem vivem! Isso é o maior exemplo de falta de respeito que já vi! Estou chegando a uma outra conclusão: é por isso que governantes acabam tacando bomba por todos os lados e países, massacrando o povo porque não têm mais o que fazer em casa. Parece loucura, mas acho que o radicalismo das minhas palavras expressam exatamente o desamor nos casamentos e das relações "de amor". Entre aspas!

No Natal e festas de fim de ano, em geral, os ânimos beiram à loucura daquela festa dos tomates na Espanha, estendendo às relações de muitos anos. Respeito, nem por Jesus!

Aqui em casa as coisas não andam diferentes. Benazir certamente teria ido antes da festa de Natal se tivesse passado aqui em casa!

As canções de amor que ouvimos e os filmes a que assistimos falam dessa saudade gostosa e doce dos amores que se foram. Se tivessem ficado, não seriam boas canções. Infelizmente, tudo dura exatamente o tempo que deve durar. Assim são as flores, os frutos, os sentimentos, tudo que nos cerca.

Enfim, a natureza é sábia, põe fim a tudo. E o homem vive numa eterna busca pela eternidade. Sábias palavras de Vinícius sobre o amor: Que não seja imortal, posto que é chama, mas que seja infinito enquanto dure... Talvez os ânimos estivessem diferentes aqui em casa se levassem profundamente essas palavras lá pelos túneis da emoção!

Eu acredito que haja amor eterno! Ele é eterno quando o respeito o acompanha. Devemos ter compaixão pelas fraquezas humanas, pelos erros, pela velhice do companheiro ao invés de ficarmos evocando a todo momento aquilo que não foi bom. Se não foi bom pra você, então procure outro parceiro ou parceira. Acabe com isso. Porra! Não fiquem enchendo os ouvidos daqueles que ainda pensam na vida como algo alegre e do ponto de vista da felicidade. Sem síndrome de Pollyana...

Estou sendo dura, sim! Mas a vida não é dureza? Os relacionamentos são duros, mas se olharmos o céu no final das tardes de verão certamente que pensaríamos de outra forma. Eu acredito no amor, sim! Talvez seja por essa razão que sempre fiquei a ver navios... Meus interesses de amor não são os mesmos dos outros.

Onde está minha alma gêmea, meu Deus, meus anjos.... Envie-a para mim, please!

Jeff Buckley, esse aí em cima, vive cantando os amores que se foram com uma tristeza de dar dó! Tão lindinho e tão sozinho... Acho que era muiiiiiiito apaixonado e também não correspondido. Por isso sou realista: O amor deve durar o instante. E é só por hoje!

O Fabão, meu amigo Filósofo disse que eu sou muiiiiiito apaixonada também!

That's all, folks!!!

Quais seus desejos pra 2008?! Pense! Pensou? então leia...

A 4 Vozes
[4 Pretty singers and great black women!!!]
http://www.aquatrovozes.com.br/principal.html#

What are your wishes for 2008? Think it! Did you think? Then read...


"Desejos diferentes em 2008?"
"Different Wishes in 2008?"


Antes de alguma história, afinal ainda não aconteceu a queima de fogos, vamos falar de planos, de esperanças, de desejos para 2008!
[Before some history, after all the burned fireworks don't happen yet, let's go speak of plans, hopes, wishes for 2008!]
Pensando nisso, concluo que todo ano é igual e os desejos também se repetem muito.
[Thinking about, I conclude that every year is the same thing and the wishes happen again too.]
Aqui sentada em meu trabalho, pasme tô trabalhando..... Faço um desafio a mim mesmo: desejos diferentes.
[I'm sitting here in my work, amaze! I'm working.... And I do a challenge for myself: different wishes.]
Coisa difícil viu!
[It's a difficult thing, you know!]
Nem sei por onde começar.
[I don't kown through wich happen.]
Vamos lá então:
[Let's go there:]

Saúde – Um ar bom para respirar, um pulmão forte para limpar minhas impurezas e transformar meus suspiros em bons ventos.
[Health - A good air to breathe, a strong lungs to clear my impurities and to transforme my sighs in a good winds.]

Família – Bons dias sorridentes, um bom humor diário independente de qualquer outra coisa, sinal de amadurecimento, sinal de melhora, sinal de felicidade.

[Family -Smilling good days, a daily good humor whichever it may be the moment, I'll be maturing signal, improvements and happiness.]

Amigos – Sempre por perto mesmo que distantes. Sempre atentos, mesmo com aparência de desligados. Sempre dependentes mesmo que independentes.

[Friends - They are always nearer of us right far off. They are always aware, same with absent-minded appearance. They are always dependant same independant.]

Trabalho – Acordar e saber que ele estará lá e depende de mim antes de qualquer outro. [Work - To wake up and to know that it'll be there and it depends me...]

Dinheiro – Uma nota por vez... Sem grandes sonhos de querer ganhar muito, mas ter o suficiente.
[Money- A banknote at the time... Without great dreams to reach a lot, but to have enough.]
E o que mais se pode querer?
[And what more can I want?]
Ora, ora... [well.... well...]
Viajar, brincar, malhar, comprar, vender, subir, descer, engordar e emagrecer, sumir e reaparecer poderosa, esquecer e recordar com maior prazer, enfim nada diferente do que sempre...
[To travel, to intertain, to have a good time, to buy, to sell, to rise, to climb, to come down, to fatten and to make thin, to dissapear and appear powerfully, to forget and to remember with big pleasure, finally nothing new as always...]
! Nós humanos...
[! The human being...]
Quanta criatividade e quanta falta dela...
As much creativity as much lach of it...]

Por hoje só... It's only today...

Para amanhã talvez e para depois de amanhã, quem sabe... [For tomorrow is maybe and for after tomorrow is who knows...]

Um brinde especial aos próximos 365 dias! [ A special drink for near 365 days!]

Epa.... Ano bissexto............366 dias....
[Stop... Leap year......... 366 days!]

E durma com este barulho: um dia a mais para desejos, almejos, sonhos, realizações, frustrações, alegrias, tormentas, abraços e beijos.
[A hard nut to crack: we've got one extra to desire, to dream, to realize, to frustrate, to be happy, to suffer, to embrance and to kiss.]
Pra mim e pra vocês é tudo que desejo: nada igual tudo diferente, nada semelhante e tudo muito parecido!
[It' all I want and desire for me and for you: nothing new and all like one!
2008 vêm ai... [2008 is coming...]
Bem vindo!"
[W E L L C O M E !!!]
My Dear Friends,
Pardon me for my wrong English words!